"La poesia di Sigurdur Pálsson, autore islandese assai eclettico, è
caratterizzata da un’ampia gamma di registri, dal lirico all’ironico, dal
micro-narrativo all’epigrammatico, in una costante alternanza di soggettività
individuale e plurale, quel «noi» che in È accogliente, la mia casa echeggia frequentemente
come un monito, il quale è anche un richiamo etico a un’esigenza di
condivisione. La voce del poeta chiama altre voci all’ascolto, al dire, ne
diviene cassa di risonanza, in un testo che si vuole «pieno di gente» e non disdegna il grottesco dell’aneddotica, il
nudo stillicidio dell’elencazione dei «simboli della morte». La traduzione di
Silvia Cosimini, da due decenni ormai voce ufficiale della lingua e cultura
islandese in Italia, restituisce con precisione e gusto le spigolosità e dolcezze di questa poesia,
prestando attenzione alle reiterazioni anaforiche, all’articolazione strofica,
alla ricreazione delle immagini così anomale e originali di Pálsson, l’intima,
segreta e notturna musica del Terzo ritornello dello spettro che recita: «Veglio / non riesco a morire». Ne
risulta un esito particolarmente convincente e godibile, di sapida efficacia
stilistica".
Questa la motivazione con la quale la giuria del premio nazionale di poesia e traduzione poetica "Achille Marazza" ha insignito del premio 2014 per la traduzione di poesia Silvia Cosimini (ex aequo con Renata Morresi), traduttrice e curatrice dell'opera di Pálsson in Italia. Questo agile libro raccoglie una selezione di liriche che ben rappresenta la poetica dell'autore islandese. Ne diamo qui un saggio.
I PRIMI PASSI
La piena del fiume
tempo di bonaccia
Uno scatto nell'erba
non poche le impronte
S'intorbida per gioco
le corde si intrecciano
Terso il cielo
ovunque dei canti
I primi passi
inizio di un grande viaggio.
BORGES
Una dopo l'altra si sono spente le luci
alle finestre della casa
A lungo una luce ha fissato
le stelle
dall'abbaino nella casa cieca
E poi non ci fu
più luce
La luce rientrata
splende luminosa nel cielo stellato
della biblioteca.
SCRITTO SULLA SABBIA
Fuori attende la sabbia nera
sottile e umida
Il dito si ghiaccia un poco
a scrivervi
Il corpo si scalda un poco
e anche il groviglio che si chiama
spirito
mente
anima
Le onde si avvicinano
il respiro
pieno di mestizia
di gioia di vita
Le onde si avvicinano.
E' accogliente la mia casa, di Sigurður Pálsson ( Mobydick editore 2013) traduzione e cura di Silvia Cosimini
Nessun commento:
Posta un commento